안녕하세요?
Auf einmal hat er mich verschlungen. Einfach so. Mit seinem riesengroßen Maul, im Ganzen, ohne zu kauen, ohne Vorankündigung, in einem Stück. Der Alltag. Eben noch habe ich Seoul genossen, habe mir jeden Winkel angesehen, die neue Kultur aufgenommen und mich auf ein neues Leben eingerichtet. Im nächsten Moment bin ich im gefangen im Strudel aus Arbeit und Feierabend. Dazwischen einkaufen, putzen und Wäsche waschen. Ich hatte mir viel vorgenommen mit meinem neuen Ich. Habe keinen Fernseher, um nicht davor zu versacken. Wollte Sport machen, koreanisch lernen und viel unternehmen. Jetzt denke ich manchmal, es ist auch egal wo ich gerade arbeite, ich bekomme von der Welt kaum etwas mit. Aufstehen, arbeiten, essen, schlafen. Die Herausforderungen sind andere, dass Ergebnis dasselbe. Man hangelt sich von Wochenende zu Wochenende und kann den Urlaub kaum erwarten.
Es liegt aber nicht nur an der Arbeit an sich. Auch wenn es viel ist und die Tage so vollgestopft sind. Es ist viel mehr das Muster, welches auf der ganzen Welt dasselbe zu sein scheint. Man arbeitet von früh bis spät. Gerne oder nicht. Schon auf dem abendlichen Heimweg denkt man über das Abendessen nach, erledigt auf dem Weg noch schnell 100.000 Kleinigkeiten und möchte dann zu Hause auf dem Sofa so gerne nur noch in sich zusammenfallen.
Beim Einschlafen am Abend zuvor hat man sich noch fest vorgenommen: „Morgen lese ich endlich das Buch.“ Doch am Nachmittag fallen einem nach zwei Seiten die Augen schon zu oder die Gedanken kreisen um die Aufgaben die noch liegen geblieben sind. „Morgen gehe ich laufen.“ Aber das Wetter passt nicht so richtig und man hat doch Hunger oder hat gerade gegessen. „Morgen setze ich mich hin und lerne koreanisch.“ Aber die fehlende Konzentration macht einem einen Strich durch die Rechnung. „Morgen schreibe ich meinen Blog.“ Aber man kann den Laptop am Abend einfach nicht mehr sehen.
Doch ich wehre mich mit Händen und Füßen dagegen und gehe nach Feierabend noch ein Bier trinken. Ich lade Freunde zum Essen ein oder wir gehen gemeinsam Essen. Ich setze mich zum Arbeiten in eins der zahlreichen mit Steckdosen und WLAN ausgestatteten Cafés und mache einen Abendspaziergang zum Han-River. Meistens bin ich nicht alleine. Wir sind hier eine kleine Familie und kümmern uns umeinander. Das ist schön und verhindert, dass der böse Alltag einen holen kommt.
Nur mit dem Sport, dem Koreanisch lernen, den Blog schreiben und Bücher lesen klappt es immer noch nicht so richtig. Dazu bin ich zu viel unterwegs. In Cafés, in Restaurants, bei Freunden oder am Han-River…
Eure Nine
Life and stuff.
안녕하세요?
Suddenly, it engulfed me. Just like that. With its enormous maw, in one piece, without chewing, without warning. Everyday life. Just moments ago, I was enjoying Seoul, exploring every corner, immersing myself in the new culture, and settling into a new life. In the next moment, I’m trapped in the whirlwind of work and evenings. In between, there’s shopping, cleaning, and laundry. I had big plans for my new self. I don’t even own a TV to avoid getting stuck in front of it. I wanted to exercise, learn Korean, and do a lot of things. Now, sometimes I think it doesn’t matter where I work; I hardly experience anything of the world. Wake up, work, eat, sleep. The challenges are different, but the result is the same. You navigate from one weekend to another and can hardly wait for a vacation.
But it’s not just about the work itself. Even though it’s a lot and the days are packed. It’s more about the pattern that seems to be the same all over the world. You work from dawn to dusk, willingly or not. On the way home in the evening, you’re already thinking about dinner, rushing to take care of a hundred little things, and all you want to do at home is collapse on the couch.
The night before, as you fell asleep, you firmly resolved: „Tomorrow, I’ll finally read that book.“ But in the afternoon, after just two pages, your eyes start to close, or your thoughts revolve around the tasks that are still pending. „Tomorrow, I’ll go for a run.“ But the weather isn’t quite right, and you’re hungry or just ate. „Tomorrow, I’ll sit down and learn Korean.“ But the lack of concentration throws a wrench in the works. „Tomorrow, I’ll write my blog.“ But by evening, you can’t stand to look at the laptop anymore.
However, I resist with all my might and go for a beer after work. I invite friends for dinner, or we go out to eat together. I work in one of the numerous cafes equipped with power outlets and Wi-Fi, and take an evening stroll by the Han River. Most of the time, I’m not alone. We’re a small family here, taking care of each other. That’s beautiful and keeps the dreaded routine at bay.
But when it comes to sports, learning Korean, writing the blog, and reading books, it still doesn’t quite work out. I’m on the move too much. In cafes, in restaurants, with friends, or by the Han River…
Yours, Nine


Hinterlasse eine Antwort zu nurnine Antwort abbrechen